Dunyayi Aglatan Klip – Turkce Altyaz
                   Yükleyen bonibonka

                 TERCÜME NOTU: Şarkının İngilizce tercümesiyle Türkçe tercümesi arasında çelişki var . İngilizce alt yazıda; “Şimdi senden nefret ettiğimi söylememe rağmen seni özleyeceğim; çünkü ben, aşk, bütün dünyası demek olan bir kızım. ” diye açıklanmış. Türkçede ise, “Benden nefret ettiğini söylemene rağmen, seni özleyeceğim…” diye belirtilmiş.

Ayrıca genç adam, (gözlerini feda ettiği için) genç kıza,”kendisinden daha

iyi biriyle karşılaşmasını ve mutlu olmasını” söylemiş, tabii kız gerçeği bilmiyor!

                        

                       Kiss – Because I’m a girl
                       Yükleyen misscaramel13

                                     

                                        KURBAN BAYRAMINIZ MÜBAREK,

                              AŞKINIZ VE FEDAKARLIĞINIZ MAKBUL OLSUN!

                Benim ömrümde ırmaklar vardır sularında hayallerimi yüzdürdüğüm, benim ömrümde sevdiklerim vardır bayramlar ayrı geçince üzüldüğüm. Bayramınız mübarek olsun!

           İster Yüce Mevla , ister bir insan olsun Kurban, sevilen varlığa, dosta değerli bir şeyini feda etmektir, hatta kendini feda etmek, kurban olarak sunmaktır! Feda edebildiği zaman insan hakiki âşıktır!

         Aşk için fedakarlık yapmak, ölmek , hatta şehadet gerekiyor!

         Kimin kalbinde Dünya sevgisi ve ölüm korkusu varsa, aşk için fedakarlık yapamaz, ölmek istemez, Allaha kavuşmayı, Onun gözdesi olmak için şehadeti özlemez ! Yüce Allah c.c. bizleri münafıklık halinden kurtarıp gerçek dost ve âşıklardan eylesin!

         Her yıl 365 gün, her yönden 360 dereceden bizleri işiten,gören, anlayan ve bize hava,ışık, su, çiçekler gibi sayısız nimetler içinde şerefli bir varlık olarak yaratıp yaşatan Yüce Allaha hamd olsun! Onu, gücünü, sanatını hissedebilmek ve sonra  şükrederek namaz kılabilmek ne büyük bir marifettir!

         Selam, iyi dilek ve sevgilerimizle.

07 Aralık 2008 Kardelen Mesaj Grubu